Overblog Suivre ce blog
Administration Créer mon blog
L'oiseau bleu

Articles avec #poesie lesbienne

Plaisirs Saphiques : Christian Rabussier

6 Novembre 2014, 10:42am

Publié par christian rabussier

Plaisirs Saphiques




Ô Sappho,
Parfum de femme,
Troublante attirance.
Je t’en supplie regarde-moi.
Ne me laisse pas dans cet état-là.

Ô Sappho,
Tu ignores ma tendresse, tu refuses mes caresses.
Je t’en supplie, crois-moi,
Je me ferais femme pour toi.

Ô Sappho,
Je bande à l’intérieur de mon corps.
Oui, j’attends tes mains félines.
Vite, fait-moi monter le plaisir
Jusqu’aux seins qui se gonflent de désirs.

Ô Sappho,
Approche tes lèvres contre mes lèvres,
Mon corps en mouille déjà.
Approche ta langue fouineuse.
J’en suis déjà  amoureuse.



 


in Le chant des fleurs © Christian Rabussier





 

Plaisirs Saphiques : Christian Rabussier

Voir les commentaires

Sappho de Lesbos - A une femme aimée

25 Septembre 2014, 19:08pm

Publié par christian rabussier

A une femme aimée



Il me paraît égal aux dieux celui qui,
assis près de toi, doucement,
écoute tes ravissantes paroles
et te voit lui sourire ;
voilà ce qui me bouleverse jusqu'au fond de l'âme.


Sitôt que je te vois,
la voix manque à mes lèvres,
ma langue est enchaînée,
une flamme subtile court
dans toutes mes veines,
les oreilles me tintent,
une sueur froide m'inonde,
tout mon corps frissonne,
je deviens plus pâle que l'herbe flétrie,
je demeure sans haleine,
il semble que je suis près d'expirer.


Mais il faut tout oser puisque dans la nécessité...

Buste de Sappho (?). L'inscription ΣΑΠΦΩ ΕΡΕΣΙΑ veut dire en grec ancien « Sappho d'Érésos ». Copie romaine d'un original grec du Ve siècle av. J.-C., musées du Capitole (MC 1164).

Buste de Sappho (?). L'inscription ΣΑΠΦΩ ΕΡΕΣΙΑ veut dire en grec ancien « Sappho d'Érésos ». Copie romaine d'un original grec du Ve siècle av. J.-C., musées du Capitole (MC 1164).

Voir les commentaires